注册|登录 发布汉化 发布文章 繁體中文 移动版

汉化新世纪

您的位置:首页下载分类汉化工具汉化辅助 → SDL Trados Studio

跳到下载链接 SDL Trados Studio 2011 Professional SP2R 多国语言

  • 软件名称: SDL Trados Studio
  • 软件版本: 2011 Professional SP2R 多国语言
  • 所属分类: 汉化辅助
  • 授权方式: 共享软件
  • 软件评价: 
  • 需要积分: 
  • 浏览次数: 58829
  • 相关链接: 程序作者或厂商主页
  • 软件汉化: 官方中文 订阅该汉化人的所有作品 站内页
  • 软件登录: 官方中文
  • 软件审批: 吕达嵘
  • 更新时间: 2012-09-22 20:20:18
  • 运行环境: Win2000Pro/Win2000Ser/WinXP/Win2003/Vista/Win7
  • 下载统计: 今日: 本周: 17  总计: 12477

下载地址

点击网络 - 空间转入免费赠送三个月使用 软件简介

SDL Trados Studio 2011 Professional

市场领先的翻译记忆库软件

您是否在寻求能够加快团队翻译速度同时保持质量的方式? 您是否常常发现相同内容重复翻译? SDL Trados Studio 2011 Professional 是终极翻译软件,提供在尽可能最短时间内进行项目管理、编辑和审核优质翻译所需的所有工具。
基于超过 80% 的翻译供应链使用的领先翻译记忆库技术,SDL Trados Studio 可以帮助您和您的翻译团队快速完成翻译项目 - 最多可减少 40% 的时间*! 根据正在翻译的内容类型,这一数字还会继续增加。

快速
翻译记忆库技术是 SDL Trados Studio 软件的核心,确保快速重复利用先前翻译的内容,由于从不重复翻译相同的句子,您和您的翻译团队完成项目的速度会更快。 借助“上下文匹配”和新的 PerfectMatch 2.0,有助于始终实现快速、一致的翻译!
此外,还可获益于创新功能,例如 AutoSuggest 和自动准备项目功能,助您显著提高工作效率!

扩增
SDL Trados Studio 提供翻译记忆库以外的许多附加功能,帮助您的团队快速完成工作并尽可能多地重复利用先前的翻译。 从显示翻译时文件的外观的实时预览,到用于始终需要处理一致的行业术语或品牌名称的术语工具。
当没有翻译记忆匹配时,SDL Trados Studio 会集成基于云的自动翻译,提出自动建议来帮助翻译员。 SDL Trados Studio 属于一系列可扩展的解决方案,无论您的企业规模有多大,都能满足您的需求。

简化
翻译项目可以有多种布局和文件格式类型。 Studio 拥有极其全面的文件过滤器,这意味着您几乎可以处理客户的任何工作。 Studio 甚至简化了最为复杂的 InDesign 或 XML 文件,同时项目创建向导自动执行重复最多的项目准备任务,并帮助跟踪工作量。 QuickPlace 等便利功能有助于保持标记和数字的格式一致,同时减少击键总次数。

新增功能

SDL Trados Studio 2009 推出了许多新元素,而这些新元素改变了翻译体验。 现在,SDL Trados Studio 2011 又将推出一组奇特的功能,以此改变人们的翻译和审核方式。

轻松审核
借助 Studio 2011 审核文档和互相协作,您可以空前轻松地实现完美翻译。 不仅可以与其他 Studio 用户协作,还可以与主题专业能手和其他同事协作,他们只需使用 Microsoft Word 便可审核文件。 要点如下:

  • PerfectMatch 2.0 - 从不重复审核相同句子! 使用先前翻译并审批的文档中的双语文件,Studio 2011 应用 PerfectMatch 技术可以自动生成目标字段。 此句子会被锁定,因此无需编辑或审核,从而节省了翻译员和项目经理的更多时间。
  • 跟踪修订 - 通过原生的跟踪修订,确保您不会再错过审核。 工作方式与 MS Word 跟踪修订相同,使用此新功能可让您放心地审核和轻松接受或拒绝修订。
  • 在 Studio 外部审核 - 借助简单免费的附件,可将 MS Word 文件发送给主题专业能手,他将审核文件然后导入回 Studio,所有注释和更改都会突出显示。
  • 新显示过滤器 - 新显示过滤器可简化您的审核和签署流程,加快审核进度。
  • MS Word 拼写检查 - 可使用一流的拼写检查功能,即时看到突出显示的所有错误。
  • 增强的 QA Checker - 此新向导可让您在新窗口中连续浏览所有错误消息,而无需分别单击每条消息,从而有助于加快审核进度。 此外,还将隐藏所有忽略的错误。

完善Studio
除了改善审核和协作,Studio 2011 还推出了大量功能来加快翻译任务并改善整体用户体验,包括:

  • 新文件过滤器 - 继续接受采用新增文件格式的项目,包括经过改进的 InDesign 过滤器、OpenOffice、LibreOffice、StarOffice 和 IBM Lotus Symphony。
  • 双语字词过滤器 - 可轻松处理 Trados Word 双语文件,同时还提高了与客户合作时的兼容性,从而可充分利用更多资源。
  • 减轻项目管理工作量 - 简化单个文件翻译,减少项目文件,能让您更加轻松地与内部和外部翻译员、客户和审校人员交换项目。
  • SDL MultiTerm 小部件 - 可访问术语数据库并结合在线参考资料,确保桌面上的创作和翻译轻松准确。

重要细节
SDL Trados Studio 2011 是 25 年来投资翻译软件开发的成果,它之所以如此特别,是因为新的细节特点为您和您的团队带来了更快速的工作体验,包括:

  • 仿翻译 - 此项新功能可以帮助您快速制作本地化文件,以测试损坏的文件、软件 GUI 中的字体显示问题、因布局问题而导致的 DTP 工作范围,以及提取可翻译文字的完成情况等。
  • 不再需要 SDL Trados 2007 - 您现在可以通过 Studio 2011 将现有 SDL Trados 2007 Suite 翻译记忆库转换成 SDLTM、预览 SDL Trados TTX 和 SDLX ITD 文件,以及将 SDL Trados TTX 和 SDLX ITD 文件转换回原始格式。
  • 加快安装,简化许可 - 旨在加快 Studio 的启动和运行速度,现在可以实现在线或脱机激活。
  • 高效流畅的运行 - 尽享空前快捷的 Studio 2011 的增强性能!

下载声明

    本站提供的各类软件,仅提供一个观摩学习的环境,本站不承担任何技术及版权问题,且不对任何资源负法律责任。所有资源请在下载后24小时内删除。如果您觉得满意,请购买正版!
    本站的发布测试仅针对基本汉化质量、基本病毒防范、捆绑的规范程度进行;与其他任何下载站一样,对于所发布作品可能造成的问题、损害等不承担任何责任。如有疑问、投诉请直接联系汉化作者。
    ☉为确保正常使用请使用 WinRAR 3.50 或 WinZip 9.0 以上版本解压本站软件。
    ☉推荐使用网际快车下载本站软件;如果这个软件总是不能下载的请点击报告错误,谢谢合作!!
    ☉欢迎广大作者给我们提供软件以及使用说明;如有其它问题,欢迎发信联系管理员,谢谢!